搞笑英文名
搞笑英文名其实也不错,人生多点搞笑,才有可乐,例如Echo=二狗,哈哈哈。
搞笑英文名
搞笑英文名集锦
Aaron=阿荣;Gordon=狗蛋;Ada=阿大;Kenny=坑泥;Dainel=大牛;Daisy=大翠;Steve=屎娣;Simon=栓门;Nicole=牛坑;Amanda=阿毛大; Peter=皮蛋;Orson=狗剩;Sunny=傻泥;David=大肥;Sandra=栓猪儿;Candy=坑爹;Johnson=长剩;Candy=坑娣。你有木有同事用这些土掉渣的英文名?
时限篇
Judy Fan (早 D返), Andy Fan (晏D返), Jack Cheung ( 即将), Judy Heung (早 D 香),Trendy Lam(趁地稔)
食物篇
Albert Yip (牛柏叶), Barbie Kiu (Barbecue), Rita Lai (维他奶), Frankie Tong (蕃茄汤), Jeffrey Tong (猪肺汤)Pinky Lam (冰淇淋), Robert Ko (萝卜糕), Mic Kong (米缸)
搅笑篇
Samuel Lam(性无能). Ben Chu (笨猪), Ben Chow (宾周), Paul Chan (破产 ), Annie Mo(Animal) Daniel Wu (订尿壶), Joe Yeung(遭殃).
地点/家居篇
Marble To(马宝道), Suky Wan (筲箕湾), Polly Cheung (玻璃窗), June Cheung(砖墙)
事先张扬篇
Billy Chun (比你蠢), Billy Chow (比你丑), Ken Lau (简陋), Ivy Yan (矮肥人), Ken Chan (惊青 ), Brain To(不仁道)
怨天尤人篇
Mick Tso (咪嘈), Daisy Hui (打死佢), Peter Siu ( 俾得少), Ida Chan (捱得惨), Molly Yau (冇理由), Joe Ko (糟糕)
不搞不好笑,搞笑英文名还真搞笑,特别是谐音,跟中文同个道理。
读过此篇文章的网友还读过: